DUNAVOX – OPĆI UVJETI PRODAJE
1. Opseg i primjenjivost
Ovi Opći uvjeti odnose se na sve ponude, prodaju i isporuke koje obavlja Dunavox Kft. („Dobavljač”). Postavljanjem narudžbe ili prihvatom isporuke, kupac („Kupac”) prihvaća ove Opće uvjete kao obvezujuće. Opći uvjeti prodaje (OU) prilažu se svakoj fakturi i čine sastavni dio svake transakcije. Ako posebno pisano sklopljen ugovor odstupa od ovih OU, primjenjuju se posebni uvjeti. Ovi OU zamjenjuju sve prethodne verzije i vrijede za sve naknadne transakcije osim ako nisu izričito zamijenjeni novim, pisanim dogovorom.
2. Cijene
Sve iskazane cijene su preporučene i neobvezujuće, bez poreza, carina i troškova prijevoza. Ako nije drukčije navedeno, sve su cijene izražene u eurima (EUR). Cijene se mogu korigirati u skladu s uvjetima navedenima u važećem ugovoru ili cjeniku te mogu biti podložne izmjenama prema tehničkim i komercijalnim politikama Dunavoxa.
3. Ilustracije i opisi
Sve dimenzije, specifikacije i opisi u katalogu, na internetskim stranicama ili marketinškim materijalima služe samo kao opći vodič i mogu se izmijeniti ili povući u bilo kojem trenutku bez prethodne najave. Tehnička i instalacijska dokumentacija priložena uz proizvod pri isporuci ima uvijek prednost. Naknadne izmjene objavljenih materijala ne daju pravo na potraživanja.
4. Uvjeti plaćanja i mjere za zakašnjela plaćanja
Plaćanja vrijede samo ako su izvršena izravno dobavljaču bankovnim prijenosom na račun naveden na Dunavox fakturi. Fakture su plative prema uvjetima navedenima na fakturi ili potvrdi narudžbe. Prigovor na plaćanje ne daje kupcu pravo obustaviti ili prebijati dugovanja. Mjere za zakašnjela plaćanja. Zakonska zatezna kamata se primjenjuje (referentna stopa Europske središnje banke + osam (8) postotnih bodova), automatski od dana nakon dospijeća, bez podsjetnika. Za svaku zakašnjelo plaćenu fakturu duguje se fiksna naknada od 40 EUR, ne dovodeći u pitanje pravo Dunavoxa na nadoknadu razumno stvarnih troškova oporavka, uključujući odvjetničke, sudske i agencijske troškove naplate. Djelomične uplate se najprije odnose na kamate i troškove naplate, a potom na glavni iznos.
5. Narudžbe i izmjene narudžbi
Narudžbe postaju obvezujuće nakon što ih Dunavox potvrdi pisanim putem (potvrdom narudžbe ili jednakovrijednom komunikacijom). Svaka izmjena ili otkaz zahtjeva kupca mora biti podnesen pisano unutar šest (6) radnih dana od izvorne narudžbe. Izostanak potvrde ili prigovora u tom roku znači prihvat svih uvjeta navedenih u narudžbi i Dunavoxovoj potvrdi. Nakon tog roka, narudžba se smatra konačnom i ne može se mijenjati bez izričite pisane suglasnosti Dunavoxa. Kasnije zatražene izmjene mogu uzrokovati dodatne administrativne i logističke troškove koje Dunavox ima pravo obračunati. Svaka kasnija izmjena može utjecati na rok ili cijenu isporuke prema diskreciji Dunavoxa. Ponavljane izmjene nakon narudžbe mogu utjecati na buduće komercijalne uvjete ili raspored isporuka.
Sve isporuke se unaprijed dogovaraju s kupcem (e-mailom, telefonom ili drugim potvrđenim sredstvima); međutim, u slučaju neuspjelih pokušaja isporuke putem prijevozničkih tvrtki (npr. Liegl & Dachser) radi toga što je primatelj zatvoren, nedostupan ili se nije odazvao na unaprijed dogovoreni termin isporuke, svi dodatni pokušaji i troškovi time nastali padaju na teret kupca.
6. Zadržavanje vlasništva
Vlasništvo nad robom ostaje kod Dunavox Kft. do potpune uplate iznosa fakture (uključujući pripadajuće troškove i kamate). Do potpune isplate, kupac ne smije prodati, založiti niti na bilo koji način raspolagati robom bez prethodne pisane suglasnosti Dunavoxa. U slučaju neplaćanja, Dunavox može oduzeti robu na trošak kupca. Zadržavanje vlasništva ostaje važeće čak i ako se roba transportira u drugu državu, podložno primjenjivom lokalnom zakonodavstvu.
7. Uvjeti isporuke; transport; rizik
Ako nije drukčije dogovoreno, isporuke su prema EXW (Ex Works) Dunavoxovom skladištu. Datumi isporuke su informativni; kašnjenja ne daju kupcu pravo na otkazivanje, niti na potraživanje odštete. Ako proizvodi privremeno nisu dostupni, Dunavox će navesti procijenjeni rok isporuke ili odgovarajuću zamjenu. Ako se pri isporuci utvrde oštećenja, treba odmah popuniti zapisnik o šteti i isti potpisati s prijevoznikom prilikom primitka. Incoterms® 2020. Uvjeti isporuke iz potvrde narudžbe tumače se prema Incoterms® 2020; rizik gubitka ili oštećenja prelazi prema odabranoj klauzuli. Ako nema drugog dogovora, vrijedi EXW. Kupac je odgovoran za istovar, pregled i osiguranje nakon prenošenja rizika.
8. Pregled i prihvat (3 radna dana)
Kupac je dužan pregledati robu prilikom isporuke. Vidljive razlike, količinske neusklađenosti ili transportna oštećenja moraju biti zabilježena na otpremnici prilikom istovara i prijavljena Dunavoxu pismenim putem unutar tri (3) radna dana od isporuke, uz priložene dokaze (npr. fotografije, serijski brojevi). Korištenje robe smatra se prihvatom. Nepodnošenje prijave u navedenom roku smatra se bezuvjetnim prihvatom robe.
9. Zamjene i povrati
Povrat robe nije moguć bez prethodne pisane autorizacije Dunavoxa. U slučaju da je neispravna roba već montirana, ne isplaćuju se troškovi ugradnje niti demontaže. Povrat/zamjena se odbija ako je oštećenje nastalo vanjskim faktorima (transport, nepravilna uporaba, nepropisna instalacija ili neovlašteni popravak). Pravo na odustanak ne vrijedi za poslovne kupce.
10. Obustava isporuka
Dunavox može obustaviti isporuke ili otkazati narudžbe ako kupac u cijelosti ili djelomično ne ispuni ugovorne ili platne obveze.
11. Proizvodi, ambalaža, gospodarenje otpadom (EPR) i F-plinovi
U slučaju kad Dunavox nema lokalno društvo i izdaje izravne izvozne fakture, kupac se smatra uvoznikom u odredišnoj zemlji i odgovoran je za punu usklađenost s nacionalnim
proširenim odgovornostima proizvođača (EPR) (npr. WEEE registracija, izvještavanje, financiranje preuzimanja/reciklaže), kao i za osiguravanje dostupne dokumentacije sukladnosti nadležnim vlastima. Ako to zahtijevaju lokalni propisi, uvoznik treba prikazivati ili registrirati Dunavoxove EPR identifikatore na fakturama ili odgovarajućim nacionalnim platformama. Izjava o F-plinovima. Domaći vinotemperature Dunavoxa ne sadrže fluorirane stakleničke plinove (F-plinove); stoga se EU F-plinska pravila i uvjeti certificiranja ne primjenjuju na ove proizvode.
12. Viša sila
Dunavox ne odgovara za kašnjenja ili neizvršenje uzrokovano događajima izvan razumne kontrole, uključujući prirodne nepogode, rat, vladine akte, pandemije, štrajkove, poremećaje prijevoza, otkazivanje isporuke od strane dobavljača ili nestašice. Izvršenje je obustavljeno za vrijeme trajanja takvog događaja.
13. Jamstvo
Dunavox nudi dobrovoljno komercijalno (proizvođačko) jamstvo uz zakonska prava potrošača prema važećem EU i nacionalnom pravu. Takva zakonska prava ostaju neograničena i ne mogu biti ograničena niti isključena ovim jamstvom.
Ako ovlašteni lokalni distributer u zemlji kupnje nudi prošireno jamstvo, ono može trajati do trideset šest (36) mjeseci od datuma kupnje i pokriva tvorničke i materijalne nedostatke pri normalnoj kućnoj upotrebi.
Prošireno jamstvo na kompresor dodatna dva (2) godine (ukupno pet (5) godina za kompresor) moguće je ostvariti uz registraciju na www.dunavox.com unutar trideset (30) dana od kupnje, uz ispunjenje eventualnih lokalnih zahtjeva. U određenim regijama registacija može biti obvezna za aktivaciju produženog jamstva na kompresor.
Ako ovlašteni lokalni distributer ne navede drukčije, komercijalno jamstvo vrijedi samo u zemlji u kojoj je proizvod originalno kupljen. Preseljenje preko granica može ograničiti mogućnost servisiranja zbog razlika u mreži servisa, standardima dijelova i lokalnim propisima.
Pravila obrade servisnog zahtjeva i pokrivanja pripadajućih troškova definirana su posebnim ugovorima između Dunavoxa i njegovih partnera.
Zahtev za jamstvom mora uključivati dokaz o kupnji i, ako je primjenjivo, dokaz o registraciji.
Gdje je to predviđeno lokalnim servisnim pravilima, komercijalno jamstvo uključuje rad, rezervne dijelove i transport povezane sa servisom radi otklanjanja pokrivenih nedostataka.
Uklanjanje i ponovna ugradnja ugradbenih uređaja odgovornost su krajnjeg korisnika. Zbog sigurnosti na licu mjesta ne obavlja se servis za jedinice ugrađene više od 2 metra iznad razine poda.
Isključenja: oštećenja tijekom transporta ili premještanja; ogrebotine; razbijeno staklo, police ili drške; nepravilna instalacija ili upotreba; pogrešno priključivanje na električnu mrežu ili nestabilan napon; neovlašteni popravci ili preinake; prirodne nepogode; estetska oštećenja; gubitak ili kvar vina; opće habanje.
Produženo jamstvo za kompresor i dodatne komercijalne pogodnosti ne vrijede za komercijalne instalacije, profesionalnu upotrebu, daljnju prodaju ili rabljenu/sekundarnu uporabu osim ako nije izričito drugačije dogovoreno.
Dunavox ne odgovara za neizravnu ili posljedičnu štetu, uključujući propadanje vina ili okolnih materijala.
14. Asistencija
Svi zahtjevi vezani uz jamstveni servis podnose se putem Obrasca za prijavu servisa na stranici odgovarajuće države na www.dunavox.com.
Popravke koordinira Dunavox i izvode ih isključivo ovlašteni servisni partneri.
15. Zakonska potrošačka prava; neprenosivost
Zakonska potrošačka prava prema važećem EU i nacionalnom pravu primjenjuju se neovisno o svakom komercijalnom jamstvu Dunavoxa i ne mogu biti isključena niti ograničena.
Zakonski zahtjevi za sukladnost upućuju se prodavatelju/maloprodaji, osim ako drukčije ne nalaže obvezan nacionalni zakon.
Osim ako obvezni nacionalni zakon ne traži drukčije, komercijalno jamstvo Dunavoxa odnosi se isključivo na izvornog kupca i nije prenosivo.
Bilo kakva popravka ili zamjena ostvarena pod jamstvom ne produžuje niti obnovlja izvorni jamstveni rok, osim gdje je to zakonom drukčije određeno.
16. Ograničenje odgovornosti
U mjeri dopuštenoj zakonom, Dunavox ne odgovara za neizravnu, slučajnu ili posljedičnu štetu, uključujući izgubljenu dobit, prekid poslovanja ili gubitak podataka, koja proizađe iz prodaje, isporuke, instalacije ili uporabe. Ukupna odgovornost Dunavoxa ne prelazi fakturiranu vrijednost dotičnog proizvoda. Ništa u ovim uvjetima ne isključuje odgovornost Dunavoxa za smrt, osobnu ozljedu ili prijevaru gdje bi takvo ograničenje bilo protuzakonito.
17. Zaštita podataka (GDPR)
Dunavox obrađuje osobne podatke u skladu s Općom uredbom EU za zaštitu podataka (GDPR). Podaci se koriste isključivo za obradu narudžbi, jamstvo i postprodajne usluge. Detalji su dostupni u Politici privatnosti Dunavoxa na www.dunavox.com/privacy.
18. Intelektualno vlasništvo
Sva prava intelektualnog vlasništva u Dunavox katalozima, fotografijama, crtežima, specifikacijama, softveru i robnim markama ostaju u vlasništvu Dunavoxa. Svaka reprodukcija ili uporaba izvan daljnje prodaje Dunavox proizvoda zahtijeva prethodnu pisanu suglasnost. Isporučivanjem robe ne daje se nikakva licenca.
19. Trgovinska usklađenost (sankcije / izvozna kontrola / antikorupcija)
Kupac se obvezuje poštivati sva važeća pravila izvozne kontrole, sankcija, protiv podmićivanja, antikorupcijska i pravila protiv pranja novca. Dunavox može suspendirati ispunjenje obveza u slučaju kršenja takvih zakona u vezi isporuke, plaćanja ili isporuke robe.
20. Kompenzacija i prijenos prava
Kupac ne smije vršiti kompenzacije ili zadržavati plaćanja osim za nedvojbene ili pravomoćno dosuđene zahtjeve. Prijenos prava ili obveza iz bilo kojeg ugovora s Dunavoxom zahtijeva prethodnu pisanu suglasnost Dunavoxa.
21. Suradnja u vezi sigurnosti i povlačenja proizvoda
Kupac je dužan bez odlaganja obavijestiti Dunavox o svakom incidentu ili sumnji na nesukladnost u vezi sigurnosti proizvoda te razumno surađivati pri svim korektivnim radnjama ili povlačenju proizvoda, uključujući obavještavanje kupaca i logistiku, prema razumnoj potrebi Dunavoxa.
22. Digitalni elementi i firmver (gdje je primjenjivo)
Ako proizvodi sadrže softver ili firmver, Dunavox može osigurati ažuriranja iz sigurnosnih, funkcionalnih ili regulatornih razloga. Kupac (ili krajnji korisnik) dužan je instalirati takva ažuriranja bez nepotrebnog odlaganja. Ažuriranja firmvera ne podrazumijevaju uvođenje novih funkcija, osim u okviru sigurnosti i usklađenosti. Nema obveze podrške prema novim trećim platformama ili integracijama osim ako to ne zahtijeva zakon.
23. Mjerodavno pravo i nadležnost
Sve prodaje regulirane su mađarskim pravom (isključujući pravila međunarodnog privatnog prava). Isključivo mjesto nadležnosti za sve sporove je sjedište Dunavox Kft., osim gdje je obvezno pravo EU o zaštiti potrošača drukčije propisano.
Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG) ne primjenjuje se.
24. Jezik i tumačenje
U slučaju razlika između prevedenih verzija ovih Općih uvjeta, prevlada engleska verzija.
25. Prilog uz fakture
Ovi Opći uvjeti prilažu se svakoj fakturi i smatraju se prihvaćenima uplatom ili preuzimanjem robe. Kupci su dužni pregledati OU prije svake transakcije. U slučaju razlikâ između ovih OU i posebnih uvjeta na fakturi, prevladavaju ovi OU osim ako nije izričito drukčije pisano dogovoreno.
26. Važne informacije
Uvijek pročitajte instalacijski i uporabni priručnik prije uporabe. Nepravilna instalacija (npr. nedovoljna ventilacija ili nakošeni položaj) može narušiti rad ili poništiti jamstvo. Instalacija mora biti u skladu s tehničkim dijagramima i uputama priloženim uz proizvod pri isporuci. Nepoštivanje uputa o instalaciji može rezultirati gubitkom radnih svojstava ili izuzimanjem iz jamstvene zaštite. Sve dimenzije u tehničkoj dokumentaciji navedene su u milimetrima (mm).