DUNAVOX – OPĆI UVJETI PRODAJE

DUNAVOX – OPĆI UVJETI PRODAJE
1. Opseg i primjenjivost
Ovi uvjeti primjenjuju se na sve ponude, prodaje i isporuke koje vrši Dunavox Kft. (“Dobavljač”). Slanjem narudžbe ili prihvaćanjem isporuke, kupac (“Kupac”) prihvaća ove uvjete kao obvezujuće. Opći uvjeti prodaje (GTC) priloženi su svakoj fakturi i čine sastavni dio svake transakcije. Ako je posebnim pisanim ugovorom određeno drukčije od ovih GTC, primjenjuju se posebni uvjeti. Ovi GTC zamjenjuju sve prethodne verzije i vrijede za sve sljedeće transakcije osim ako nisu izričito zamijenjeni pisanim putem.
2. Cijene
Sve prikazane cijene su preporučene i neobvezujuće, isključujući poreze, pristojbe i troškove transporta. Ako nije drukčije navedeno, sve cijene izražene su u eurima (EUR). Cijene se mogu prilagoditi u skladu s ugovorenim uvjetima ili dogovorom o cijenama te se mogu mijenjati prema tehničkim i komercijalnim politikama Dunavoxa.
3. Ilustracije i opisi
Sve dimenzije, specifikacije i opisi u katalozima, na web stranicama ili u marketinškim materijalima služe isključivo kao opće smjernice i podložni su izmjenama ili povlačenju u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti. Tehnička i instalacijska dokumentacija isporučena s proizvodom u trenutku isporuke uvijek ima prednost. Na temelju naknadnih promjena u objavljenim materijalima ne proizlaze zahtjevi.
4. Uvjeti plaćanja i sankcije za zakašnjelo plaćanje
Plaćanja su valjana samo ako su izvršena izravno Dobavljaču bankovnom doznakom na račun naveden na Dunavox fakturi. Fakture se plaćaju prema uvjetima navedenim na fakturi ili potvrdi narudžbe. Sporovi oko plaćanja ne daju Kupcu pravo na obustavu ili prebijanje dospjelih iznosa. Sankcije za zakašnjenja. Zakonska zatezna kamata primjenjuje se (referentna stopa Europske središnje banke + osam (8) postotnih bodova), automatski od dana nakon dospijeća, bez posebne opomene. Fiksna naknada od 40 EUR po zakašnjeloj fakturi dospjela je bez prejudiciranja prava Dunavoxa na potraživanje dodatnih stvarno nastalih troškova oporavka, uključujući odvjetničke naknade, sudske troškove i naknade vanjskih agencija za naplatu. Djelomične uplate najprije se raspoređuju prema kamatama i troškovima oporavka, a zatim na glavni iznos.
5. Narudžbe i izmjene narudžbi
Narudžbe su obvezujuće kad ih Dunavox potvrdi pisanim putem (putem potvrde narudžbe ili ekvivalentne komunikacije). Svaka izmjena ili otkaz koji zahtijeva Kupac mora biti dostavljen pisano u roku od šest (6) radnih dana od datuma narudžbe. Ne potvrđivanje ili prigovor unutar tog roka smatra se prihvaćanjem svih uvjeta navedenih na narudžbi i potvrdi Dunavoxa. Nakon isteka roka, narudžba se smatra konačnom i ne može se mijenjati bez izričitog pisanog pristanka Dunavoxa. Izmjene zatražene nakon tog roka mogu uzrokovati dodatne administrativne i logističke troškove, koje Dunavox zadržava pravo naplatiti. Svaka naknadna izmjena može utjecati na isporuku ili cijenu, prema odluci Dunavoxa. Ponovljene izmjene nakon narudžbe mogu utjecati na buduće komercijalne uvjete ili raspored isporuke.
Sve isporuke se unaprijed dogovaraju s kupcem (putem e-maila, telefona ili drugim potvrđenim sredstvima); međutim, ako pokušaji dostave od strane prijevozničkih tvrtki (npr. Liegl & Dachser) ne uspiju zbog toga što je primatelj zatvoren, nedostupan ili se ne odaziva na unaprijed dogovoreno vrijeme isporuke, svi dodatni pokušaji dostave i pripadajući troškovi koje Dunavox pretrpi naplatit će se kupcu.
6. Zadržavanje vlasništva
Vlasništvo nad robom ostaje kod Dunavox Kft. do potpune isplate iznosa fakture (uključujući sve pripadajuće troškove i kamate). Do potpune isplate Kupac ne smije prodavati, zalagati niti na drugi način raspolagati robom bez prethodnog pisanog pristanka Dunavoxa. U slučaju neplaćanja, Dunavox ima pravo na povrat robe o trošku Kupca. Zadržavanje vlasništva ostaje na snazi i ako se roba transportira u drugu državu, s primjenom važećeg lokalnog zakonodavstva.
7. Uvjeti isporuke; transport; prijenos rizika
Ako nije drukčije pisano dogovoreno, isporuke su EXW (Ex Works) skladište Dunavoxa. Datumi isporuke su informativni; kašnjenja ne daju Kupcu pravo na otkazivanje ili odštetu. Ako proizvodi privremeno nisu dostupni, Dunavox će dati procijenjeno vrijeme isporuke ili odgovarajuću zamjenu. Ukoliko je prilikom isporuke uočena šteta, pri preuzimanju se mora izraditi pisani zapisnik o šteti i potpisati ga prijevoznik. Incoterms® 2020. Uvjeti isporuke na potvrdama narudžbe tumače se prema Incoterms® 2020; rizik gubitka ili oštećenja prelazi prema odabranom pravilu. Ako nije dogovoreno drukčije, primjenjuje se EXW. Kupac preuzima odgovornost za istovar, pregled i osiguranje po prijenosu rizika.
8. Pregled i prihvat (3 radna dana)
Kupac je dužan pregledati robu prilikom isporuke. Vidljive razlike, manjak količine ili transportna oštećenja moraju se zabilježiti na transportnom dokumentu prilikom istovara i u pisanom obliku obavijestiti Dunavox u roku od tri (3) radna dana od isporuke, uz priložene dokaze (npr. fotografije, serijski brojevi). Korištenje robe smatra se prihvaćanjem iste. Nepodnošenje obavijesti u navedenom roku smatra se bezuvjetnim prihvaćanjem robe.
9. Zamjene i povrati
Povrat nije moguć bez prethodnog pisanog odobrenja Dunavoxa. Ako su neispravni proizvodi već instalirani, ne odobrava se povrat troškova instalacije ili uklanjanja. Povrat/zamjena se odbijaju za oštećenja nastala vanjskim utjecajima (transport, nepravilno rukovanje, neispravna instalacija ili neovlašteni popravak). Pravo na odustanak ne vrijedi za poslovne kupce.
10. Obustava isporuka
Dunavox može obustaviti isporuke ili otkazati narudžbe ako Kupac ne ispuni (čak i djelomično) ugovorene ili platne obveze.
11. Proizvodi, pakiranje, gospodarenje otpadom (EPR) & F-plinovi
Ako Dunavox nema lokalnu podružnicu i izdaje izvoznu fakturu izravno, kupac se smatra uvoznikom u zemlji odredišta i odgovoran je za potpunu usklađenost s nacionalnim obvezama proširene odgovornosti proizvođača (EPR) (npr. registracija WEEE, izvještavanje, financiranje povrata/recikliranja), kao i za osiguranje dokumentacije sukladnosti dostupne nadležnim tijelima. Ako to zahtijevaju lokalni propisi, uvoznik je dužan prikazivati ili registrirati Dunavoxove EPR identifikatore na fakturama ili relevantnim nacionalnim platformama. Izjava o F-plinovima. Dunavox rashladni uređaji za vino za kućanstvo ne sadrže fluorirane stakleničke plinove (F-plinove); prema tome, EU zahtjevi za rukovanje i certifikaciju F-plinova ne primjenjuju se na ove proizvode.
12. Viša sila
Dunavox ne odgovara za kašnjenja ili neizvršenje uzrokovano događajima izvan njegove razumne kontrole, uključujući prirodne katastrofe, rat, akte vlasti, pandemije, štrajkove, poremećaje u prometu, neisporuku od strane dobavljača ili nestašice. Obveze su obustavljene za vrijeme takvih događaja.
13. Jamstvo
Dunavox pruža dobrovoljno komercijalno (proizvođačko) jamstvo uz zakonska prava potrošača prema važećem zakonodavstvu EU i države. Ta zakonska prava ostaju nepromijenjena i ne mogu biti ograničena niti isključena ovim komercijalnim jamstvom.
Gdje je to ponuđeno od strane ovlaštenog lokalnog distributera u zemlji kupnje, komercijalno jamstvo može iznositi do trideset šest (36) mjeseci od datuma kupnje i pokriva tvorničke i materijalne nedostatke pri normalnoj kućnoj upotrebi.
Produljeno jamstvo za kompresor u trajanju dodatne dvije (2) godine (ukupno pet (5) godina za kompresor) može biti dostupno uz registraciju na www.dunavox.com unutar trideset (30) dana od kupnje i eventualne lokalne zahtjeve. U nekim regijama registracija može biti obavezna za aktivaciju produljenog jamstva za kompresor.
Osim ako ovlašteni lokalni distributer drukčije ne navede, komercijalno jamstvo vrijedi samo u zemlji u kojoj je proizvod izvorno kupljen. Preseljenje preko granice može ograničiti dostupnost servisa zbog razlika u servisnim mrežama, standardima dijelova i lokalnim propisima.
Način obrade servisa i pokriće troškova definirani su posebnim ugovorima između Dunavoxa i njegovih partnera.
Zahtjevi moraju sadržavati dokaz o kupnji i, ako je primjenjivo, dokaz o registraciji.
Ako je primjenjivo prema lokalnoj servisnoj politici, komercijalno jamstvo pokriva rad, zamjenske dijelove i troškove transporta potrebnog za otklanjanje pokrivenih nedostataka.
Uklanjanje i ponovna ugradnja ugradbenih uređaja odgovornost su krajnjeg korisnika. Zbog sigurnosnih razloga ne pruža se servis na licu mjesta za jedinice postavljene iznad 2 metra visine.
Isključenja uključuju: štetu pri transportu ili premještanju; ogrebotine; razbijeno staklo, police ili ručke; nepravilnu instalaciju ili uporabu; neispravno električno priključenje ili nestabilan napon; neovlašten popravak ili preinaku; prirodne katastrofe; estetska oštećenja; gubitak ili kvarenje vina; opće trošenje i habanje.
Produljeno jamstvo na kompresor i druge dobrovoljne pogodnosti ne odnose se na komercijalne instalacije, profesionalnu uporabu, preprodaju ili rabljene proizvode, osim ako nije izričito dogovoreno pisanim putem.
Dunavox ne odgovara za neizravnu ili posljedičnu štetu, uključujući kvarenje vina ili oštećenje okolnih materijala.
14. Podrška
Svi zahtjevi vezani uz jamstvo podnose se putem Obrasca za prijavu servisa na odgovarajućoj državnoj stranici na www.dunavox.com.
Popravke koordinira Dunavox i izvode ih isključivo ovlašteni servisni partneri.
15. Zakonska prava potrošača; neprenosivost
Zakonska prava potrošača prema važećem EU i nacionalnom zakonodavstvu vrijede neovisno i dodatno u odnosu na bilo koje Dunavox komercijalno jamstvo i ne mogu biti isključena niti ograničena.
Zakonski zahtjevi za sukladnost upućuju se prodavatelju/maloprodajnom mjestu, osim ako obvezno nacionalno zakonodavstvo ne određuje drukčije.
Osim ako obavezno nacionalno zakonodavstvo ne određuje drukčije, Dunavoxovo komercijalno jamstvo vrijedi samo za izvornog kupca i nije prenosivo.
Bilo koji popravak ili zamjena u okviru jamstva ne produljuje niti obnavlja izvorni jamstveni rok, osim ako to ne zahtijeva obvezan zakon.
16. Ograničenje odgovornosti
U najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom, Dunavox ne odgovara za neizravnu, slučajnu ili posljedičnu štetu, uključujući izgubljenu dobit, prekid poslovanja ili gubitak podataka, nastalu prodajom, isporukom, instalacijom ili uporabom. Ukupna odgovornost Dunavoxa ne može prelaziti iznos na fakturi predmetnog proizvoda. Ništa iz ovih uvjeta ne ograničava odgovornost Dunavoxa za smrt, tjelesnu ozljedu ili prijevaru, gdje bi takvo ograničenje bilo nezakonito.
17. Zaštita podataka (GDPR)
Dunavox obrađuje osobne podatke u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka EU (GDPR). Podaci se koriste isključivo za obradu narudžbi, jamstvo i postprodajne usluge. Detalji su dostupni u Izjavi o privatnosti na www.dunavox.com/privacy.
18. Intelektualno vlasništvo
Sva prava intelektualnog vlasništva u Dunavox katalozima, fotografijama, crtežima, specifikacijama, softveru i markama ostaju u vlasništvu Dunavoxa. Svaka reprodukcija ili uporaba izvan preprodaje Dunavox proizvoda zahtijeva prethodno pisano odobrenje. Isporučivanjem robe ne daje se nikakva licenca.
19. Usklađenost s trgovinskim propisima (sankcije / izvoz / anti-korupcija)
Kupac se obvezuje postupati u skladu sa svim važećim propisima o kontroli izvoza, sankcijama, borbi protiv podmićivanja, korupcije i pranja novca. Dunavox može obustaviti ispunjenje ako bi isporuka, plaćanje ili dostava bili u suprotnosti s takvim propisima.
20. Prebijanje i prijenos prava
Kupac ne može vršiti prebijanje ili zadržanje plaćanja osim za neosporene ili pravomoćno dosuđene tražbine. Prijenos prava ili obveza iz bilo kojeg ugovora s Dunavoxom zahtijeva prethodnu pisanu suglasnost Dunavoxa.
21. Sigurnost i suradnja u opozivu
Kupac je dužan odmah obavijestiti Dunavox o svakom sigurnosnom incidentu ili sumnji na nesukladnost te razumno surađivati u bilo kojoj korektivnoj mjeri ili opozivu, uključujući obavještavanje kupaca i logistiku u skladu s razumnim zahtjevima Dunavoxa.
22. Digitalni elementi i firmware (ako je primjenjivo)
Ako proizvodi sadrže softver ili firmware, Dunavox može pružiti ažuriranja radi sigurnosti, funkcionalnosti ili usklađenosti. Kupac (ili krajnji korisnik) dužan je instalirati takva ažuriranja bez nepotrebnog odgađanja. Ažuriranja firmwarea ne znače nova svojstva ili nadogradnje funkcionalnosti osim zahtjeva za sigurnost i usklađenost. Ne postoji obveza podrške novim platformama trećih strana ili integracijama izvan zakonskih zahtjeva.
23. Mjerodavno pravo i nadležnost
Sve prodaje podliježu mađarskom pravu (isključujući pravila o sukobu zakona). Isključiva nadležnost za sve sporove je sjedište Dunavox Kft., osim gdje je obvezno pravo EU o potrošačima drukčije određeno.
Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG) ne primjenjuje se.
24. Jezik i tumačenje
U slučaju neslaganja između prevedenih verzija ovih uvjeta, prevladava engleska verzija.
25. Prilog fakturama
Ovi Opći uvjeti priloženi su svakoj fakturi i smatraju se prihvaćenima uplatom ili preuzimanjem isporuke. Kupci trebaju proučiti GTC prije svake transakcije. U slučaju nesuglasja između ovih GTC i posebnih uvjeta na fakturi, ovi GTC imaju prednost, osim ako nije izričito drukčije dogovoreno u pisanom obliku.
26. Važne informacije
Uvijek prije korištenja pročitajte upute za instalaciju i uporabu. Neodgovarajuća montaža (npr. nedovoljna ventilacija ili nagnuto postavljanje) može umanjiti performanse ili poništiti jamstvo. Instalacija se mora izvršiti prema tehničkim nacrtima i uputama koje dolaze s proizvodom prilikom isporuke. Nepoštivanje uputa o instalaciji može rezultirati gubitkom performansi ili isključenjem iz jamstvenog pokrića. Sve dimenzije u tehničkoj dokumentaciji izražene su u milimetrima (mm).

 

Mogu li vam pomoći?
💬

Chat podrška

👋 Dobrodošli!

Kako vam možemo pomoći danas?

🤖

Bok! Tu sam da pomognem. Slobodno me pitajte bilo što.